当前位置:首页 → 职业资格 → 出版专业技术人员职业资格考试 → 出版专业基础知识(初级)->释词翻译题:阅读古文,解释文中画线的词语,并将画线的句子译成
释词翻译题:阅读古文,解释文中画线的词语,并将画线的句子译成现代汉语。(本题12分)
轼恐不见容,请外,拜龙图阁学士,知杭州。既至杭,大旱,饥疫并作。轼请于朝,免本路上供米三之一,复得赐度僧牒,易米以救饥者。明年春,又减价粜常平米,多作粥药剂,遣使挟医分坊治病,活者甚众。
(1)词语解释
①不见容:不被容纳,“见”为被动用法;
②拜:任命;
③既:……以后,已经,表示完成;
④朝:朝廷;
⑤易:交换;
(2)翻译
第二年春天,(苏轼)又减价出售常平仓的米,做了很多粥和药剂,派人带着医生到各街巷治病,救活的人很多。
关于古代刻书业的说法,正确的有( )。
商务印书馆创办初期的主要业务是出版( )等。
在中国古代,要在同一书页上印两种以上的颜色,其方法之一是在同一块版上施以不同的颜色,然后一次印成。这种方法称为( )。
从考古发掘看,我国在纸发明以前用以承载文字信息的文献载体主要有( )等。
1948年在香港成立的三联书店,由( )等合并组成。
近代西方印刷技术的传入,对我国图书形态产生了很大的影响,具体表现有( )等。
东北书店出版图书中最突出的大型巨著是( )。
下列古代刻本中,版本低劣的是( )。
明清时期“私刻”的主要特点之一是( )。
外资在中国开办的第一个近代出版印刷机构是( )。